第三场:在何兰,港口(许愿池、泪塔、码头)
米迦洛佩斯(跳下马车):
这里是港口,有自由的空气。
工人们忙搬运,水手们在嘻戏。
太阳将西下,行船拉汽笛,
‘泪塔’的钟声,声声敲分离。
我的心如飞鸟,能不能飞进,蓝天的天际。
管家:美丽的小姐,你说一定要转到码头,买些东方的神药回去。药店到了,我扶你下去。
乔治娜:勤劳而忠诚的管家,我不想伤害你,也不想欺骗你。我确实要到此买些药回去。但是,我还是想请求你一次。
管家:美丽的小姐,不要说请求,请尽管吩咐。
乔治娜:
这里是港口,有自由的空气。
马车行驶不上跳板,送客只能送到此地。
晚霞染红天边,渔船归去来兮。
教堂的圣颂,《求主垂怜》2诗。
我的心如飞鸟,能不能一直飞在,他的天际。
管家:美丽的小姐,我知道你的意思,可是我不能违背主人的意志,让小主人他独自离去。
乔治娜:勤劳而忠诚的管家,你是否也曾年轻?是否曾到过神秘的东方?
管家:美丽的小姐,我也曾年轻,未曾到过东方,我想那里一定如同,亚当和夏娃成婚的地方。(注:指伊甸园)
乔治娜:勤劳而忠诚的管家,你忠于你的职责,我忠于我的爱情,他忠于他的梦想。我不求你什么,只求你别阻止他远航。
管家:命运啊命运!我们让命运女神,来做决断?(管家取出一杖硬币)如果是字,定让他留下。如果是花,让他去远方。主人责罚,我一人承担。
乔治娜:命运啊命运,我左右为难。管家,请你扔吧,掉地上时,我们肯定可见看见朵鲜花。
命运女神(唱):向左还是向右,往前还是往后,是字还是花,一念是天堂,一念是地狱,全都凭命运,自己不做主,可惜老娘我,今天不干!。
(管家抛硬币,掉到石板路上,滚到了海中)
乔治娜:命运还是决断,这是个难关,偏偏连海神也都爱钱,一个小仔也都不放过。
管家:命运还是决断,这是个难关,我再抛一次,不会再乱弹。
(管家抛硬币,米迦洛佩斯过来接住)
米迦洛佩斯:忠诚的管家,你从小看我长大,我将要去东方,快给我祝福,我给你带回,胡椒和丁香。(米迦洛佩斯将硬币丢进教堂前的许愿池。)
管家:可怜的老头,只有两枚硬币,一枚给海神,一枚归上帝。
米迦洛佩斯:忠诚的管家,别吝啬那小钱,我会带回给你许多的奇珍。
管家:一枚给海神,愿你一路顺风,一枚归上帝,愿主与你同在。我先去租间旅社,将马儿喂好,明天一早,好送小姐回府。
乔治娜,米迦洛佩斯:勤劳而忠诚的管家,你是那天朝连续剧里才会有的男神。
管家:虽然,我不懂,但愿不是讽刺。(管家摇摇头,牵马车远去)虽然我眼花,但许愿池中,硬币是字。
米迦洛佩斯:聪明的乔治娜,你是如何想到此妙招,你又如何让固执的老管家同意?
乔治娜:亲爱的米迦,我的母亲是真的病重,我在此多呆一秒都觉得罪重。忠诚的管家,不止忠于你的父亲,还忠于你,忠于你的家族,忠于他的内心。
米迦洛佩斯:我的好姑娘,我多希望你和我一起踏上旅程。
乔治娜:我的心上人,我也多希望和你一起踏上旅程。
(帆船在催促上船,码头工人开始解缆)
米迦洛佩斯:我的好姑娘,我得离开你了,我还不懂什么是爱,但我一定回来,你母亲也一定会看到我们幸福。
乔治娜:我的心上人,你慢点离开,你还不懂什么是爱,但你一定要回来,我们的父母一定会看到我们的幸福。
(帆船在催促上船,码头工人已经抛缆)
米迦洛佩斯:我的好姑娘,我必须得离开你了,别为我悲伤,请为我祈祷。
乔治娜:我的心上人,你慢点离开,(拿出球茎)这是我们家独有的多色郁金香球,如今它在何兰,价值连城。你带到东方,找到合适的水土种下,但愿花儿在那也能够开放。
(帆船在催促上船,码头工人已经抽掉跳板)
米迦洛佩斯(接过球茎,跳上帆船):但愿花儿在那也能开放,那样,我就像看到你可爱的脸庞。
乔治娜:但愿花儿在那也能开放,那样,我就像在你身旁。
(船开走)
乔治娜(唱《十四行诗》):
‘泪塔’的钟声,此刻又响起,
他会否从此,一去不复还?
深黑的夜色,多令人沉迷,
他会否从此,留恋新港湾?
-
别问我为何舍得他远离开,
是因为喜欢,也就喜欢他说的远方
别问我为何哭得如此悲哀,
是因为爱他,也得爱他追逐的理想。
-
今晚的繁星,请听我倾诉,
借你点星光,点亮他美梦。
今晚的海风,轻驱散迷雾,
借你点风采,引来他歌声。
-
海风吹冷我,我是海边的女郎,
海风吹冷我,我是孤独的女郎。
===========================================
庄菊鲜:“轻噪啊!你怎么哭了?”
李轻噪:“小鲜鲜!相公!
别问我为何哭得如此悲哀,
是因为爱你,也得爱你追逐的理想。”
庄菊鲜:“别这样,这样小鲜鲜也要哭了!你看!”
庄菊鲜鼻孔旋转720度,眼晴眯成1 纳米,脸变成只大熊猫脸,还吐着‘羞羞羞’的舌头。
“鬼啊!‘玉女连锅端’!”
轻噪轻轻一拍,然后笑了!
-
太太a:“把那个命运女神给我叫下来,她摊上事了,摊上大事了!哪来这么矫情的神。我要拿钱丢她,很多很多的钱!”
命运女神:“快!用钱砸死我吧!用力!用力!给多点给多点!”
‘什么鬼啊,命运女神怎么也会广东腔啦!’
太太b:“‘风流而又无情的小书僮——庄’怎么真的这么无情?就像隔壁的老王,他昨晚上在窗台上他吟了一首诗‘曾梦想仗剑走天涯’,我答他‘看一看前妻又离吗?’难道不对吗?老王,就是个这么痴情而又无情的银。想看一眼前妻,又想她再离,我对的那句是不是很有笑中带泪的戏剧效果。”
‘尼姑姑啊,老王就是这么被你玩离的吧?太太bbb’
太太c:“喂,这位太太,请开始你的渡劫!吼吼吼吼”
太太d,我写!:“唉!这位太太,这几个字怎么读呀?”
太太c:“‘九天神雷急急如…’吼吼吼吼,你系不系傻!偶才不上当哩!”
太太d:“律令!”
“嘣!”天上雷神:“啊,谁又叫我?还分两段,买一送一啦,别再乱说什么了,唉,谁写的字条?我念念!”
作者大人!雷神要被你玩坏的,别再往下写了!
太太c:“唔唔唔唔,粉底霜偶自己都不够用了。”
太太d:“渡劫啊,哈哈哈哈,我还剩下六次,你还要八次。”
太太e:“待会有没有免费送油送纸巾啊?”
太太f:“导演,我给你塞那么多钱,作者怎么还不让我说两句啊?”
-
……“没有收你钱啦,这位f-cup的太太别乱说。
好喋!我是剧中的芭蕾舞老师,忘了这一场没我的戏了。我还在赶下一场喋!
掌声起!布幕下!灯光!音响!摄像!道具上!配角、龙套上!
玩!吐!死你!go!
缺钱啊!缺钱啊!导演加演员真的会累死。”
-
-
注1:‘泪塔’,在圣尼古拉斯大教堂往东约五百米的地方有一座叫坐‘ontel baan storen tower’的48米高的旧塔楼,当地人又称其为‘泪之塔’,在十六世纪,尼德兰人填海造地之前,此塔仍在海港城防边上,出海远航的水手们送行的女眷便在此泪别亲人,或如同此时远处的戴克尔玛和她母亲一样,泪迎回自己家人爱人冰冷的尸体。‘泪之塔’之名因而得之。摘自本人小说《金瞳——hor》第76章)
注2:《求主垂怜》即iserere i- de,著名的九声部复调合唱曲,17世纪意大利人格雷戈里奥阿列格里(gregorio allegri)为《旧约》“圣咏集”第51首(忏悔圣咏)所谱。笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com